Bitácora personal de Pepe Flores

PepeFlores.net

Archivo para la categoría "Diseño"

Lecciones de periodismo (X): Traspié de foto

con un comentario

Vaya, que no tengo nada  en contra del uso de la retórica visual para acentuar una frase. Es más, en muchas ocasiones, un pie de foto basta para cambiar completamente el significado de una imagen. Pero tampoco hay que acusar de pésimo gusto, caray.

Cita Berlusconi

Por fortuna, TIME cambió la imagen, pero la captura de pantalla queda para la posteridad. ¿A poco no aman estos [tras]piés de fotografía?

[Éste lo vi originalmente en RegioBlogs]

Escrito por Pepe Flores

6 Junio 2009 a 12:54 pm

Escrito en Diseño, Periodismo

Días de diseño

con 3 comentarios

Ayer traté de demostrar empíricamente que es posible diseñar una revista de 24 páginas en 24 horas [claro, la razón es 1:1, así que, ¿qué complicaciones pueden existir?]. Obviamente, fallé rotundamente en mi cometido. Mi confianza se debía a que somos dos personas dos diseñando la revista, pero no contaba con que mi compañera de equipo estuviese desvelada por la cruel cantidad de trabajos finales que le dejan a los estudiantes de Diseño. Ergo, no hizo ni madres. Bueno, sí, ya hizo la portada y dos-tres bocetó un artículo, pero párenle de contar. Así que tuve que echar el equipo al hombro y diseñé 14 de 24 páginas. Ay, cabrón.

Hoy tenemos que terminar la revista, puesto que hay que imprimirla y mandarla a empastar. Si los cálculos no me fallan [que tienden a hacerlo muy seguido], en unas cuatro horas máximo debe quedar listo el diseño. Ahora con dos personas funcionales dos dándole al InDesign, el resultado es alcanzable. O debería serlo, porque si no, ya nos cargó el payaso. Una vez terminada la revista, sólo me faltará armar un reporte sobre percepción del Comedor [¡oh, infieles, temed al Atlas.ti] para asegurarme un 100 en Evaluación de Estrategias, y adiós a las clases [snif]. Y si se nos viene el tiempo encima, tampoco me preocupo. Bien lo dijo Feyo ayer cuando estábamos en la biblioteca:

“No te preocupes. Conforme aumente la presión para terminar el trabajo, despertarás el séptimo sentido”

Voy a extrañar estos días de diseño, caray.

Escrito por Pepe Flores

2 Diciembre 2008 a 10:25 am

Escrito en Académico, Diseño

Yo no soy diseñador

con 6 comentarios

Mi trabajo final de Diseño Editorial es hacer una revista de 24 páginas. “¡Qué sencillo! ¿Qué no trabajabas en eso?”, dirán los más optimistas. Aclaro: yo editaba revistas. Bajo ningún motivo las diseñaba [esa tarea la desempeñaba de maravilla la Niña Funky]. Si acaso, ayudaba en la conceptualización. Verán, la conceptualización es el proceso de procrastinación pensar, estructurar y definir mentalmente cómo chingaos se va a ver tu diseño. Es el equivalente dos-tres artístico al clásico hacer research.

La bronca es que tengo problemas de conceptualización, básicamente porque depende por completo del estado de ánimo y la inspiración en el momento. Por ejemplo, mi compañera de equipo y yo ya trabajamos en la identidad de la revista, el diseño de portada [un platanito muy coqueto] y la temática de los artículos. No obstante, los avances son más bien nulos. Recién se acercó el profesor a preguntarme sobre los adelantos (ejem…) y su mera presencia desencadenó la chispa de mi proceso creativo. Así que, afortunadamente, ya tengo bien pensaditos cómo se van a ver un par de artículos. Ya es algo.

Aunque parece una pérdida total de tiempo, la conceptualización es muy, muy útil. Recuerdo que, en un curso de narrativa, Jorge Volpi nos mencionó que para escribir un libro, hay que escribir otro antes. ¿Ilógico? Para nada: antes de aventurarse a redactar a golpe de inspiración, vale bien tener anotaciones varias y aparentemente dispersas que funcionan como una guía de escritura – usualmente ininteligible para los demás, pero muy clara para el autor. Por eso no me preocupo tanto por el estatus actual de mi tesis, porque ya tengo un outline de dos páginas [otro término pa' decir lo mismo] que vale su extensión en inspiración. Así que, ¿por qué preocuparse por la revista, si la conceptualización ya quedó?

Oh, claro. Olvidaba que yo no soy diseñador.

Escrito por Pepe Flores

26 Noviembre 2008 a 11:50 am

El dilema del floppy

con 9 comentarios

Hoy por la mañana leía una pequeña reflexión sobre si el ícono de ‘guardar’ [representado por un floppy, o diskette de 3 1/2] debía ser cambiado. La razón del cambio es, de entrada, sencilla:

Children new to the computer who are not old enough to know what a floppy disk is have no frame of reference to understand the icon’s meaning. When designing for an age group such as this, it would actually take more explanation to describe what a floppy disk is than it would to explain the concept of “saving.” In this situation, the use of a floppy disk as a pictographic representation of “saving” is an obvious failure.

Para la mayoría de nosotros, vejetes que sufrimos utilizamos los diskettes como unidad de almacenamiento, nos parece claramente intuitiva la relación entre el símbolo y su significado. Pero, como sostiene el autor del texto, ¿qué ocurrirá con las generaciones futuras que jamás tuvieron en sus manos un diskette? Se supone que los símbolos de una paquetería están creados para ser empleados de manera intuitiva, a través de metáforas visuales que permitan a un usuario neófito utilizar las funciones más básicas de un programa. ¿Promueve el disquito esta fácil lectura?

Advierto que, en este párrafo, me pondré un poco técnico [en varios sentidos]. Partiré desde lo más básico: ver la escritura es una tecnología, en el sentido de que es la materialización del habla. La escritura, en un inicio, no era una recuperación fonética, sino de una relación directa entre símbolo y significado [como los jeroglíficos]. En cierto modo, muchos de los íconos que utilizamos hoy en día buscan esta relación directa, como los emoticones. El problema es que, en muchas ocasiones, se pierde la referencia.

Perder la referencia no es algo malo. Tan sencillo como la palabra ‘perro’ no guarda relación con el animal; o el número ‘2′ nada tiene que ver con la cantidad. Pero al tornarse más abstracto, se vuelve menos intuitivo. Recordemos, por ejemplo, el ícono de Java. Java es un lenguaje de programación que se representa con una tacita de café. ¿Cual es la relación? Inexistente. Pónle a un niño a que te diga para qué sirve el ícono y jamás atinará.

¿Qué ocurre con el diskette? Un amigo apuntaba a que se convertirá en un referente histórico. No es descabellada su idea, puesto que al correo electrónico se le asocia con un sobre de correo postal, guardar documentos con un fólder, o adjuntar archivos con un clip. La bronca es que un niño ha visto un sobre, un fólder y un clip, y puede interpretar la metáfora visual. El diskette es una tecnología muerta, que en unos años dificilmente será conocida. Es como si a nosotros, de pequeños, nos hubieran colocado un telégrafo como ícono de mensajería instantánea. Sí, es un referente histórico, pero fuera de nuestro conocimiento.

Obviamente, la reflexión no implica que un niño no pueda aprender que ese cuadrito azul es para guardar archivos. Pero es una pequeña anomalía de usabilidad que podría representar un problema [nimio, si quieren] con las próximas generaciones. ¿Cambiará el diskette? Difícil de saber. Es probable que, a pesar de haber perdido su referencia [o estar próximo a], el símbolo de guardar se haya convertido en parte de los símbolos compartidos de una cultura. Y ahí sí, el cambio es innecesario [e incluso, contraproducente]. Pero, ¿qué pasará cuando las unidades físicas dejen de ser la pauta en almacenamiento? Nunca está de más replantearse los símbolos.

Escrito por Pepe Flores

19 Noviembre 2008 a 6:55 pm

¿Cómo matar una mosca con MS Paint?

con un comentario

Muy sencillo: llevándola al borde de la paranoia.

[Cortesía al alimón de Daisy Owl y Cracked]

Escrito por Pepe Flores

20 Septiembre 2008 a 8:35 pm

Escrito en Diseño, Humor

Lecciones de periodismo (V): Humor a la polaca

sin comentarios

En el periodismo deportivo también se cuecen habas. En el marco de la Eurocopa, la suerte agrupó a Polonia y a Alemania en el mismo escuadrón, en un partido complicado por los tintes antagónicos históricos. Así que un diario polaco pensó que sería divertido para sus vecinos teutones ver al técnico local Leo Beenhakker sostener las cabezas decapitadas de los germanos Joachim Low y Michael Ballack, con el lema “Traenos sus cabezas”.

Claro, divertidísimo.


Al final, los alemanes vencieron por dos goles a cero a los polacos. Ambas anotaciones las hizo Lukas Podolski, jugador nacido en Polonia.

Éso sí es material para portada.

Escrito por Pepe Flores

9 Junio 2008 a 3:10 pm

Escrito en Diseño, Fútbol, Periodismo

A los diseñadores que me visitan

con 4 comentarios

Estimados dise[ño]ñadores [sí, Niña Funky, Sr. Lado Brillante, et al]:

El día de ayer estaba redactando una nota sobre el plagio del portal de la UDLA, cuando me surgió una gran duda. ¿Cómo se traduce el término layout al español? ¿Existe una palabra en español? Y sí no, ¿cuál quedaría bien? ¿Cuál es la mugre diferencia entre un template y un layout? En fin, espero que alguien me pueda socorrer.

Atentamente,
El autor de esta bitácora [pa' no usar la palabra blog, pues]

PD. Yo opté por emplear el término ‘presentación de la página’.

Escrito por Pepe Flores

15 Abril 2008 a 11:28 am

Escrito en Diseño, Internet